剛剛看了一下u9的6.73中文改動列表,發(fā)現(xiàn)有幾個不合常理的地方,于是去查看英文版的,發(fā)現(xiàn)原來是翻譯錯誤。。。
目前我注意到的有4個:
第一,中文版的改動列表說飛機的“護甲降低2點”。。。想想本來就冷門的飛機怎么還削弱,其實是“護甲增加2點”。。。
原文是"Armor increased by 2"..
第二,中文版改動列表說“荒蕪的傷害不再禁止跳刀等物品”,荒蕪是附帶的攻擊效果怎么能不打斷跳刀呢?其實是折射啦。。。
原文是"Dispersion damage no longer disables items like Blink Dagger"..
第三,中文版改動列表提到關(guān)于白虎“修正了月神箭的傷害,但是不會再對隱身單位造成眩暈”也是錯的。
原文是“Fixed Elune's Arrow damaging but not stunning invisible units",意思就是修正了月神箭對隱身單位有傷害卻沒眩暈的問題,也就是說有傷害沒眩暈是出了問題的,不過這里也沒有明確說明現(xiàn)在是兩種全有還是全沒有。。。按理說應(yīng)該是有傷害又有眩暈。。。
第四,中文版改動列表說拍拍熊”護甲降低1“也是錯的,是增加1。。。
原文是”Armor increased by 1"..
目前我就發(fā)現(xiàn)這些了,如果還有我會繼續(xù)補充,大家發(fā)現(xiàn)的話也幫忙補充一下。。。
看來這翻譯水平真的不咋嘀。。。
不過這只是改動列表出了問題而已,地圖應(yīng)該是沒有錯誤的哈哈。。。
只是希望大家注意一下不要被列表所蒙騙,覺得不合理的就要質(zhì)疑。。。
譬如翻譯遺漏了
野怪賽特斯一家的賽特斯地獄使者 (lv6)
的魔法槽從300提高到600
遺漏了
-cd模式下起始時間從24秒延長到28秒
遠(yuǎn)行鞋翻譯錯誤
增加移動是95->100
而不是90->100
拍拍怒意狂擊的提升
是從10/15/20/25 提升到 15/20/25/30
不是從0/15/20/25 提升到 15/20/25/30
估計是漏打一個1
關(guān)于小娜迦的改動
-海妖之歌的中止技能在施放海妖之歌以后0.5秒即可生效 (484587)
原文意思是
在釋放大招0.5秒之后才能用中止技能停止大招。
這個修改的目的應(yīng)是防止玩家錯誤操作立刻停止了大招
關(guān)于黑暗賢者改動
-復(fù)制之墻現(xiàn)在對敵人來說是半透明的
原文意思是
復(fù)制之墻創(chuàng)造的幻象對敵人是半透明的
天怒法師的大魔法消耗數(shù)量錯誤
不是文中的
310/520/730
應(yīng)該是多少自己去游戲中看吧-_-