當今,“開源美國”(OSFA,Open Source For America)在美國業(yè)界可謂“赫赫有名”,從政府到民眾,人人皆知也。但是,“開源中國”(Open Source For China)在哪里?
美國是現(xiàn)代電子業(yè)的搖籃,人們對電子產(chǎn)品感到親切、自豪,使用正版軟件幾乎已經(jīng)成為一種社會“公德“(盜版者還是有些,但不多)。實際上,“開源軟件”(假定保持沒有經(jīng)過曲解的原意)則是相對新鮮的事物,某些政府決策人士未必認識清楚。那么,該怎么辦呢?去年7月22日,在OSCON(世界開源大會)上,一些開源界的知名人士,比如:Eben Moglen, Tim O'Reilly, Simon Phipps, Mark Shuttleworth, Michael Tiemann以及Jim Zemlin,共同發(fā)起成立“開源美國”(“OSFA”)聯(lián)盟組織,專門“游說”美國政府官員,目的是宣傳開源、推動開源,特別是幫助政府官員理解開源(及其內(nèi)涵)。起初,“開源美國”的成員僅有70余人。經(jīng)過民主選舉,Tim O'Reilly和Ubuntu奠基人Mark Shuttleworth成為第一屆領導班子的領導成員。
一年之后,情況大變,OSFA成員已有1,700余人,取得的“游說”業(yè)績非常顯著,從美國國防部“開源備忘錄”到去年10月發(fā)布的“白宮開源平臺遷移計劃”,后來甚至驚動了奧巴馬總統(tǒng),在去年12月,由美國總統(tǒng)奧巴馬親自簽發(fā)的“開放政府指南”(白皮書)正式公布,在美國,OSFA的成績是大家公認的。我們要注意的是,在OSFA的官方網(wǎng)站(www.opensourceforamerica.org)的首頁有幾個大字“Our Pledge for Freedom‘(意思是“我們?yōu)榱俗杂傻氖难?rdquo;),鼓勵美國聯(lián)邦政府更廣泛地支持和參與(support of and participation in)開源項目和開源技術的發(fā)展中來,而不是光給政府出(餿)主意,讓政府當“冤大頭”,花大錢,上項目(為自己圈錢)。
對照我們國內(nèi),情況大不一樣,見了政府官員,嘻嘻哈哈,不說真話,或者,言中無物,不知所云。有誰能夠把Linux的真相如實地告訴主管政府官員?我們的“開源中國”(Open Source For China)民間草根聯(lián)盟在哪里?中國有許許多多的開源社區(qū),但是,有哪一個組織能夠真正代表他們的心聲?在我國,往年的“軟件自由日”幾乎都被“開源拿盟“強奸了。“開源”是什么?有誰能夠真正說得清楚?在我國,真開源與假開源,真真假假,假亦是真,真亦是假,真假不分,人鬼顛倒。“開源中國”,你究竟在哪里?
"“開源中國”應該真正代表中國廣大開源社區(qū)的心聲,而不該充當某些利益集團的代言人。它應當幫助我國政府真正地用好開源技術,少花錢,多辦事,不要違規(guī)(違反開源許可規(guī)則)操作,甚至是非顛倒(替Linux的假“護短”),憑空給政府添了不少麻煩。這里的根本問題是,由誰來領導中國的開源運動?